《海上花列传》中的苏州土白开题报告
2022-12-08 10:10:03
1. 研究目的与意义
《海上花列传》是最著名的吴语小说,也是中国第一部方言小说。全书由文言和苏州土白写成,其中对话皆用吴语(苏州话)是该书的鲜明特点,使用苏白也是19世纪兴起的吴语小说的共同特点。
作者自谓《海上花列传》的结构是从《儒林外史》脱化而来,并使用了“穿插”、“藏闪”等技巧。描绘人物性格,刻画人情世态,细腻传神。写妓女亦个个不同,有好有坏,不像《青楼梦》那样将妓女理想化,较近于写实,有“平淡而近自然”的特点。
这部由韩邦庆写的小说,受到了广泛的好评,民国十五年再版的时候,胡适为其作序,大力肯定了他的地位。张爱玲也极爱这本书,沪上才女的她将吴语版的《海上花列传》翻译成英语国语版,更名为《海上花开》《海上花落》, 国语版的《海上花列传》虽然受众更广,影响更大,相较于原版,却失去了几分韵味。
2. 研究内容与预期目标
研究内容
该论文将紧紧围绕《海上花列传》里的苏州土白进行研究,切实地探索《海上花列传》的影响。探索苏州土白对《海上花列传》人物形象塑造的影响,探索苏州土白对《海上花列传》读者受众的局限以及影响,探索韩邦庆吴语版《海上花列传》与张爱玲国语版《海上花列传》在人物语言上的异同,以及《海上花列传》的广泛传播对吴语小说乃至方言小说的影响。具体在以下方面进行研究:
一,当下中国是普通话的天下,随着普通话的普及,方言势弱,而方言小说更是寥寥无几,可《海上花列传》却经久不衰,探索《海上花列传》苏州土白的优胜处
3. 研究方法与步骤
研究方法:
1.文献研究法:通过调查文献,搜集整理《海上花列传》相关资料,全面了解掌握所要研究的问题。
2.比较分析法:对《海上花列传》与《海上花开》《海上花落》比较,加以调查分析,弄清其特点及其形成过程。
4. 参考文献
1. 《海上花列传》韩邦庆著.典耀整理.北京:人民文学出版社,2006
2. 夏志清.中国现代小说史[m].杭州:浙江人民出版社,2016
3. 中国现代文学三十年.钱理群等著—修订版.北京:北京大学出版社,1998
5. 工作计划
第七学期10-11周 论文命题与选题;指导老师与学生见面,第一次面授;
15-18周 学生根据教师下达的“任务书”,进行论文撰写的前期准备;
第八学期1-4周 论文开题,写出开题报告;拟写论文提纲;指导教师审定签字;
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。