基于大型平行语料库的机器翻译词素偏好研究 A Parallel-corpora Study of Morpheme Preferences in Machine Translation开题报告

 2024-06-26 17:04:47

1. 本选题研究的目的及意义

随着机器翻译技术的快速发展,如何进一步提升翻译质量成为了研究热点。

词素作为语言的基本构成单位,在机器翻译中扮演着至关重要的角色。

词素的选择和组合直接影响着译文的流畅性、准确性和自然度。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

2. 本选题国内外研究状况综述

近年来,词素偏好在机器翻译中的作用日益受到重视,国内外学者对此开展了一系列研究。

1. 国内研究现状

国内学者在机器翻译词素偏好方面的研究尚处于起步阶段,主要集中在利用词素信息改进机器翻译模型方面。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

3. 本选题研究的主要内容及写作提纲

本研究将以大型平行语料库为基础,采用定量分析与定性分析相结合的方法,深入研究机器翻译中的词素偏好现象,探索其内在规律和影响因素,并尝试利用词素偏好信息优化机器翻译模型。

具体研究内容包括:机器翻译与词素偏好概述、大型平行语料库构建、基于平行语料库的词素偏好分析、机器翻译词素偏好的影响因素研究、词素偏好在机器翻译中的应用。

1. 主要内容

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

4. 研究的方法与步骤

本研究将采用定量分析和定性分析相结合的研究方法。

首先,将利用网络爬虫等技术构建大规模平行语料库,并对语料库进行预处理,例如分词、词性标注等。

其次,将利用统计学方法对平行语料库进行分析,例如词素频率统计、卡方检验等,以揭示机器翻译词素偏好的分布规律和差异性。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

5. 研究的创新点

本研究的创新点在于:(1)基于大型平行语料库对机器翻译词素偏好进行系统性研究,弥补了以往研究中数据量不足的缺陷,使得研究结果更具可靠性和说服力;(2)结合定量分析和定性分析方法,从不同角度深入探讨机器翻译词素偏好的影响因素,揭示其内在规律;(3)尝试利用词素偏好信息优化机器翻译模型,为提升机器翻译质量提供新的思路和方法。

6. 计划与进度安排

第一阶段 (2024.12~2024.1)确认选题,了解毕业论文的相关步骤。

第二阶段(2024.1~2024.2)查询阅读相关文献,列出提纲

第三阶段(2024.2~2024.3)查询资料,学习相关论文

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

7. 参考文献(20个中文5个英文)

[1] 黄萱菁,李茂西,程茜,等.面向神经机器翻译的语料库研究综述[J].中文信息学报,2021,35(01):41-54.

[2] 赵冲. 基于双语词向量的神经机器翻译词对齐研究[D].大连理工大学,2020.

[3] 薛念文. 神经机器翻译解码策略研究[D].哈尔滨工业大学,2019.

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

以上是毕业论文开题报告,课题毕业论文、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。