A Brief Analysis of Negative Transfer of Mother Tongue in Junior High School Students Writing and Its Coping Strategies开题报告

 2022-12-16 20:37:01

1. 研究目的与意义

背景:随着世界经济的快速发展及其对我国经济影响的日益扩大,英语作为一种媒介和信息转换工具,在国际交流与合作的过程中发挥着越来越重要的作用,越来越受到社会各界的重视。英语写作是以书面英语传达信息、交流情感的重要手段。它是英语教学的重要组成部分,在英语学习中起着重要的作用。在一定的时间、内容和范围内,英语写作能够全面、真实地反映学习者的英语水平。刘润清(1999)认为只有写作能力才能真正反映一个人的语言修养。

在初中英语考试中,写作占的比重相对较大,应该引起重视。然而,初中英语写作教学的现状并不理想。大多数初中生都处于英语学习的初级阶段。由于词汇量有限和英语知识的匮乏,他们很容易受到母语的影响,经常使用母语思维,导致许多写作错误和中式英语表达式.同时,由于种种原因,教师对学生英语写作中的母语迁移错误缺乏足够的了解和分析。而且没有针对性的教学方法,教学效果可想而知。

近年来,国内外学者对母语负迁移对英语写作的影响越来越感兴趣。国外学者对母语迁移的理论研究十分重视。但研究对象的母语不是汉语。同时,也有一些实验研究,但他们只是定性分析,没有定量数据支持。然而,国内研究者大多以大学生为研究对象,将研究重点放在大学四六级上,这对初中英语写作教学的指导意义还不够。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

2. 研究内容与预期目标

主要研究内容:随着经济全球化的不断深入,英语在中外合作与交流中作为信息转化工具显得尤为重要,受到社会的广泛重视。英语写作作为英语听说读写四大技能之一,是英语学习的重要内容,是语言交际的重要手段。中学生英语写作要求在规定的时间内,围绕特定的内容和主题,进行一定的创作。它不但能够反映学生的语言输出能力。同时,也是衡量学生语言综合运用能力高低的重要标准。然而,书面表达一直是初中生英语学习的薄弱项。主要原因之一:学生在英语写作中难以避免母语负迁移带来的影响。本研究结合语言迁移的相关理论,以江苏省盐城市第一中学初二年级学生为研究对象。首先,通过问卷调查,初步了解学生对英语写作中采用母语策略的态度。然后,采用文本分析法对学生期中期末作文中的出现的错误进行统计与分类。最后,本文就如何减少英语写作中的母语负迁移,提高初中生的写作能力提出了一些看法和建议,以期提高初中学生的语言综合运用能力。

预期目标:采用问卷调查法初步了解学生对母语负迁移的态度,通过样本分析法分析学生作文样本,找出母语负迁移的具体表现,探讨母语负迁移对初中生英语写作的影响,从而总结出母语负迁移问题产生的原因,进而提出一些策略来减少母语负迁移带来的写作错误,提高学生的写作能力。

3. 研究方法与步骤

研究方法:采用问卷调查法初步了解学生对母语负迁移的态度,通过文本分析法对学生期中期末作文中的出现的错误进行统计与分类,探讨母语负迁移对初中生英语写作的影响,从而总结出母语负迁移问题产生的原因,进而提出一些策略来减少母语负迁移带来的写作错误,提高学生的写作能力。

步骤:

1. 文献综述---查找相关资料,了解母语负迁移相关理论

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

4. 参考文献

[1]Ellis, R. The Study of Second LanguageAcquisition [M]. Oxford: University Press, 1965.

[2]Lado, R. Linguistics Across Cultures: AppliedLinguistics for Language Teachers [M]. Michigan: University of Michigan,1957.

[3] Odlin, T. Language Transfer:Cross-Linguistic Influence in Language Learning [M]. Shanghai: ShanghaiForeign Language Education Press, 2001.

[4]Fries, C. The Teaching and Learning Englishas a Foreign Language [M]. Ann Arbor: University of Chicago Press,1945

[5]Bhela, B. Native Language Interference inLearning a Second Language: Exploratory Case Studies of Native Language Interferencewith Target Language Usage [J]. International Education Journal,1999(1):22-31

[6]Kaplan, R. Cultural Thought Patterns inInter-Cultural Education [A]. Landmark Essays on ESL Writing [C]. ed. Silva,T.amp; Matsuda, P. Lawrence Erlbaum Associates,2001,19-22.

[7]Rutherford, W. The Psychologist and ForeignLanguage Teacher [M]. Chicago: The University of Chicago Press, 1987.

[8]Pinkham, J. The Translators’ Guide toChinglish [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2000.

[9] 俞理明. 语言与二语习得——回顾、反思和研究 [M],上海: 上海外语教育出版社,2004.

[10]甘利.母语负迁移问题与英语语法教学 [J]. 山东外语教学,2002(4): 5-8.

[11]吴丁娥.中国学生英语写作中的母语负迁移及对策 [J]. 湖南师范大学社会科学学报2001(1):119-123.

[12]戴伟栋amp;束定芳. 对比分析、错误分析和中介语研究中的若干问题 [J]. 上海外国语学院学报(5)1994.

[13]隋昕. 母语迁移对英语学习的影响及教学对策探讨 [J]. 考试周刊2019(38):125

[14]韩阳. 浅谈母语迁移对初中英语写作的影响与教学对策[J]. 教育现代化2018(47):172-173

[15]王蓉. 论中西思维差异对大学英语写作句法结构的影响 [J]. 重庆交通学院学报 2004(3):109-111

5. 工作计划

序号

起迄日期

工作内容

1

第七学期

完成选题和文献检索及阅读任务

2

第八学期1-2周

完成开题报告

3

3-9周:

完成论文一稿

4

10-11周

完成论文二稿

5

12-13周

完成论文三稿;

6

14-15周

定稿并准备论文答辩

7

16-17周

论文答辩(具体时间另行通知)

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

以上是毕业论文开题报告,课题毕业论文、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。